Geben Sie bitte hier Ihren Suchbegriff ein
Medax Logo
Vom Original ins Original.
In allen Sprachen zuhause
bedeutet, die Welt zu begreifen.

Neues und Interessantes aus der Übersetzungsbranche und vom Transline Sprachenmanagement

Aktuelle News

Kundenzufriedenheit? Hier prüft der TÜV!

Wie ist das eigentlich: ein Übersetzungsbüro ist ein Übersetzungsbüro ist ein Übersetzungsbüro? Wohl kaum. Dass es in diesem Bereich himmelweite Unterschiede geben kann, hat vielleicht der eine oder die andere von Ihnen schon am eigenen Leibe erfahren müssen. Doch was macht den Erfolg eines Übersetzungsbüros aus? Was macht einen Kunden zu einem zufriedenen Kunden? Das wollten wir wieder wissen und haben deshalb ein unabhängiges Marktforschungsinstitut mit der Befragung beauftragt. Die Ergebnisse reichten wir beim TÜV zur Prüfung ein. Und dann hieß es Daumen drücken…

Wie zufrieden sind Sie mit uns?

Von den 100 schriftlich angefragten medax-Kunden erklärten sich 35 bereit, ein telefonisches Interview zu ihrer Zufriedenheit mit unserem Service durchzuführen. Die Befragung erfolgte durch das unabhängige Münchner Institut für Marktforschung im Gesundheitswesen (IMIG) im Zeitraum August/September 2015. Die Kunden wurden zuvor zufällig ausgewählt und sämtliche Daten von IMIG anonym und streng vertraulich behandelt.

Der Fragebogen umfasste ein breites Spektrum von Bereichen, die allesamt für die Zufriedenheit eines Kunden relevant sind: angefangen bei der Bewertung der Übersichtlichkeit unserer Website über den Kontakt per Telefon oder Email mit unserem Team bis hin zur Freundlichkeit, Fachkompetenz oder Beratung bei der Auftragsabwicklung. Auch das Preis-/Leistungsverhältnis wurde abgefragt und mit „gut“ bewertet. Besonders freuen wir uns über die Kundeneinschätzung der Termintreue, die bei 1,0 liegt. Besser geht’s nicht!

 

Wie zufrieden sind Sie mit der Qualität unserer Texte?

Die nachfolgenden Fragen drehten sich um die Qualität unserer Fachübersetzungen. Wie bewerten Sie die verwendete Fachterminologie? Wie die Genauigkeit oder den Übersetzungsstil von medax? Hatten Sie in letzter Zeit Anlass zur Unzufriedenheit mit einer unserer Übersetzungen? Wenn ja, wie bewerten Sie das Beschwerdemanagement unseres Sprachendienstes? Auch hier stellte sich heraus, dass medax-Kunden zufriedene Kunden sind und daher 9 von 10 Befragten uns mit sehr hoher Wahrscheinlichkeit weiterempfehlen würden.

 

Und sonst: was ist Ihnen wichtig?

Zum Schluss waren wir einfach neugierig und wollten von unseren Kunden ganz unterschiedliche Dinge wissen. Es wurde nach den Sprachen gefragt, die wir anbieten. Wussten Sie z.B., dass medax fast alle gängigen Sprachkombinationen anbietet? Die meisten unserer Kunden wussten das und schätzten unser Spektrum daher als „sehr breit“ ein.

Für 2/3 der Befragten war es außerdem wichtig bis sehr wichtig, dass wir unsere Übersetzungen nach den Kriterien der ISO 17100:2015 anfertigen. Die internationale Norm für Übersetzungsprozesse dient nicht nur der Qualitätssicherung, sondern stellt für sie auch einen entscheidenden Vorteil bei der Einreichung der Texte bei öffentlichen Stellen dar.

Eines unserer Prinzipien ist der Einsatz von FACHübersetzern für FACHtexte. Doch uns interessierte, wie wichtig ist es eigentlich für unsere Kunden, dass wir Ärzte, Pharmazeuten bzw. Fachübersetzer aus den jeweiligen Bereichen einsetzen? Auch hier stellte sich heraus, dass wir mit unserer Strategie richtig liegen: der überwältigenden Mehrheit der Befragten ist dieses Merkmal unseres Service wichtig bis sehr wichtig.

 

Und dann heißt es warten…

Die Ergebnisse der Erhebung reichten wir beim TÜV ein. Nach eingehender Prüfung der von uns vorgelegten Daten erkannte uns nun die Zertifizierungsstelle der TÜV Süd Management Service GmbH das Zertifikat für geprüfte „Kundenzufriedenheit im Service“ zu. Sie bescheinigt uns mit einem berechneten Gesamtergebnis von 1,44, dass die Zufriedenheit unserer Kunden „sehr gut“ ist.

Das freut uns natürlich sehr! Grundsätzlich geht es aber auch darum, unseren potenziellen Kunden und unseren Bestandskunden durch das TÜV-Siegel noch etwas mehr Sicherheit zu geben. Denn es bedeutet, sie können sich voll auf unser Rundum-sorglos-Paket verlassen. Vertrauen daher auch Sie auf medizinisch-pharmazeutische Fachübersetzungen von medax.

An dieser Stelle danken wir denjenigen Kunden, die an der Befragung teilgenommen haben, sehr herzlich für ihren Einsatz und ihre Zeit und natürlich – für ihr Vertrauen! Ergebnisse und Auswertung der Umfrage finden Sie hier.

© 2024 Copyright Transline Gruppe GmbH